Jinrikisha – The Pulled Rickshaw

I had assumed for some reason, that the word ‘Rickshaw’ was an Indian export to the English language. Much like Bandanna, Khaki, Pyjamas or even Cot! (R thought that was dumb, because “it is so patently Chinese” )

I was also under the impression that the hand pulled Rickshaws had been banned or discontinued around the world.

Wrong on both counts! And best of all, R was wrong as well:/

According to Wikipedia:
“The word Rickshaw originates from the Japanese word Jinrikisha ( jin = human, riki = power or force, sha = vehicle), which literally means “human-powered vehicle”. In 1874, The word Jinricksha/Jinrikisha” was published in the Oxford English Dictionary.

In 1887. The word Rickshaw/Ricksha was included in the Oxford English Dictionary as a relation of Jinricksha/Jinrikisha. The word Ricksha was used as a manual laborer’s slang word in Japan.”

You don’t say!

And what I had thought was an anachronism, is alive and kicking in some parts of Japan, (I even saw a few in Tokyo, near the Asakusa shrine!) and pulled by handsome hunks in uniform who I suspect are part of the attraction.

Posted by

Hi, I'm Madhu. Wanderer. Travel blogger. Story teller. Bitten late and hard by the travel bug, I am on a mission to make up for lost time.

79 thoughts on “Jinrikisha – The Pulled Rickshaw

Let me know what you think

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.